banner

Nachricht

Mar 03, 2024

Der Kupferbecher und die Esel in Mannar: Ein Werk der Trauer

Veröffentlicht

An

Von

„Es ist nicht die Erzählung, die wir aufgeben sollten, sondern die Chronologie“ – Kumar Shahani

Von Laleen Jayamanne

Rajani Thiranagama, die Schwester von Nirmala und Sumathy, wurde von einem LTTE-Schützen erschossen, weil sie den totalitären Ethos und das gewalttätige Vorgehen der Organisation kritisiert hatte. Sowohl Nirmala als auch Rajani waren Mitglieder der LTTE und Nirmala wurde wegen ihrer Arbeit mit ihnen inhaftiert, in der sehr frühen, scheinbar idealistischen Phase als Organisation für soziale und politische Gerechtigkeit für die Tamilen. Sie entkam dem Gefängnis und floh als politische Exilantin nach Madras, um einer Verhaftung zu entgehen. Heute lebt sie in Großbritannien. Da sie die LTTE-Gewalt kritisch beurteilte, konnte sie nicht zu Rajanis Beerdigung nach Hause kommen, weil sie befürchtete, von der LTTE, die sich zu einer terroristischen Kraft entwickelt hatte, ermordet zu werden.

Für diejenigen unter uns, die diese umfangreiche politische Geschichte kennen, ist Nirmalas Anwesenheit als Mutter voller Erinnerungen. Mir wurde gesagt, dass einige Loganathans tamilischen Malaiyaha-Akzent in seiner Rolle als Sohn der nordtamilischen Familie als störend empfanden. In ähnlicher Weise scheint auch Anu durch ihren selbstbewussten Tanz die realistische Verbindung zu durchbrechen, als eine frische Präsenz, die nicht von der Familiengeschichte belastet ist. Sumathys schauspielerischer Ansatz ist daher hybrid, vielseitig und nicht durch die Idee einer einheitlichen Schauspielweise eingeschränkt.

Das schweigsame Dienstmädchen ist Teil der Familie, wirkt aber entfremdet. Mitten in ihrer Arbeit wird ihr ein Moment der Aufmerksamkeit geschenkt, wenn sie ruhig auf einer Stufe sitzt und sich ausruht und eine heiße Tasse Tee nippt. In ihrer ernsten, völlig schweigsamen, mürrischen Präsenz bleibt sie im Gegensatz zu manchen neorealistischen Figuren und im Leben völlig unbekannt. Sie sind undurchsichtig, nicht von der Erzählung eingenommen, ein Aspekt, den Bazin am italienischen neorealistischen Schauspiel besonders bewunderte, weil er uns nicht sagt, wie wir darauf reagieren sollen, wie es bei einer Aufführung in einem Hollywood-Film der Fall wäre.

Die „verrückte“ Mutter ist ebenfalls ziemlich undurchsichtig, obwohl sie offensichtlich wahnhaft ist, wirkt sie manchmal ziemlich klar. Als geschätzte Englischlehrerin und Mutter von vier Kindern, die einen todkranken Ehemann pflegte, einen großen Haushalt führte und eine Freundschaft pflegte, ist sie ziemlich faszinierend. Ich habe noch nie eine so reife, berufstätige Frau gesehen, die im singhalesischen Kino mit ihren klagenden Müttern und ehrwürdigen Großmüttern im Kandyan-Sari ein komplexes Innen- und Sozialleben präsentiert.

Ihr Monolog, den sie vorträgt, während sie auf der hinteren Veranda sitzt, ist trotz all seiner Widersprüche, Klarheit und Verrücktheit es wert, aufmerksam anzuhören. Sie ist nicht ganz die unglaublich aufschlussreiche, verrückte Lear. Aber König Lear ist ein erbitterter Familienstreit um das Erbe zwischen einem egozentrischen König und seinen Kindern, mit aufsteigender existenzieller Poesie in stürmischer Heide. „The Single Tumbler“ meditiert über politische Massengewalt, hervorgerufen durch eine berufstätige Frau, die verrückt geworden ist, zu Hause festsitzt und unter der Last ihrer Geschichte gebrochen ist. Sie ist auch nicht die stoische Maurya am Ende von JM Synges „Ritter zum Meer“, nachdem alle ihre sieben Söhne auf See gestorben sind. Obwohl Nirmala Mutter und Großmutter ist, präsentiert sie Daisy Teacher trotz ihres schmerzlichen Verlusts nicht sentimental und pathetisch. Ihr religiöser Glaube wird betont, wenn wir sie an ihrem eigenen kleinen Altar mit heiligen Bildern und Statuen der Jungfrau Maria, Jesus und Heiligen beten sehen. Obwohl sie geistig wahnsinnig ist, ist Daisy Teacher eine einzigartige Figur im lankischen Kino, die von starkem Mut geprägt ist.

Daisy-Lehrerin

Mit ihren kurzen grauen Haaren trägt sie normalerweise ein langes Chintzkleid und wir sehen sie auch in einem kurzen weißen Baumwollnachthemd. Aber es gibt eine kurze Szene, in der sie, bekleidet mit einem Sari, über die Veranda schlurft, Jesse ruft und nach Jude sucht. Als sie sie zum ersten Mal in einem Sari sieht, ruft Lalitha, geht auf sie zu und sagt: „Amma, wie hübsch du gekleidet bist!“ Sie ist in einen leuchtenden, zartgelben Baumwollsari mit grau-schwarzem Rand gehüllt, dazu eine auffällige dunkelblaugrüne Bluse. Während sie als Antwort lächelt, aber etwas ausdruckslos, erhaschen wir einen Blick auf ihr früheres Ich, eine starke, gutaussehende, berufstätige Frau, die sich auffällig kleidet. Sie trägt sogar noch eine Armbanduhr, obwohl sie nicht innerhalb der chronologischen Uhrzeit funktioniert. „Daisy Teacher“ von Nirmala ist eine hervorragend kalibrierte, aufschlussreiche Darstellung des geistigen Niedergangs und Wahnsinns einer berufstätigen Frau unter immensem politischen Zwang.

Singen und Tanzen

Gesang und Tanz sind bekannte Motive in Sumathys Filmen, in denen Menschen miteinander singen, meist wenn sie darum gebeten werden, aber auch wenn sie alleine sind. Wir wissen, dass sie aus einer Familie ausgebildeter Musiker stammt. Nirmala singt eine lange Hymne der Fürbitte an Mutter Maria von Madhu, während sie aufmerksam die Zeitung liest, eine höchst fesselnde Szene, in der sie mit Leichtigkeit „Multitasking“ zu bewältigen scheint. Wir fragen uns, ob sie tatsächlich so geistig behindert ist, wie man uns glauben machen wollte. Die Schwägerin, die regelmäßig in der Kirche singt, muss kaum überredet werden, für die Familie zu singen, und alle stimmen im Takt mit und klatschen – eine entzückende Szene. Eine männliche Stimme singt das Kyrie, als Jude die Kirche betritt, nachdem er an den Stadtmauern des alten holländischen Forts (erbaut nach dem portugiesischen Original aus dem Jahr 1560) vorbeigegangen ist, um die Pfarrer der Gemeinde aufzufordern, mit der LTTE zu sprechen, um die Muslime nicht zu vertreiben sind ihre Brüder. Es ist ein langsamer Spaziergang durch die lange Geschichte von Mannar, das ab 1543 von den Portugiesen kolonisiert und christianisiert wurde, als sich 600 Einheimische massenhaft taufen ließen. Bei einem weiteren langsamen Spaziergang von Judas entlang der Festung und des Meeres sehen wir in der Ferne die Minarette einer Moschee und hören in der Ferne schwach den muslimischen Gebetsruf widerhallen.

Dann gibt es eine lange Tanzsequenz von Daisy Teachers junger Enkelin Anu, die größtenteils in ihr neues Handy vertieft ist, das ihre Tante aus Kanada geschenkt hat, und wir sehen, wie eine Aufzeichnung ihres Schultanzes herumgereicht wird. Später führt sie aus heiterem Himmel denselben Bollywood-Tanz im Hof ​​auf und blickt in die Kamera, an einer Stelle im Film, die einen starken Bruch im Ton von dem darstellt, was ich für die elegische Sequenz des Films halte. Man möchte nicht fragen, warum sie so lange tanzt, denn die Qualität ihrer Aufmerksamkeit, ihr Blick und die Kraft ihrer Gesten sind an sich schon hinreichend überzeugend und betörend. (Fortgesetzt werden)

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

Reisernte vs. Strom; Sturm über Gesangsstil

Die radikalisierenden Auswirkungen des religiösen Hasses

Die Sicherheitsmaßnahmen in der Nähe abgelegener Schulen in Mannar wurden verstärkt

Die Sonne steht heute gegen 12:11 Uhr direkt über Mannar, Periyamadu, Puliyankulam und Kokkilai (13)

Deine Email-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *

Kommentar

Name *

Email *

Webseite

Speichern Sie meinen Namen, meine E-Mail-Adresse und meine Website in diesem Browser für den nächsten Kommentar.

Veröffentlicht

An

Von

Von Ing. Sohara Dissanayake

Wasser wird oft unterschätzt und seiner Verschmutzung wird nicht genügend Aufmerksamkeit geschenkt. Die Verschlechterung der Wasserqualität ist in Sri Lanka ein weit verbreitetes Umweltproblem. Nach Erkenntnissen der Weltbank verringert die unsichtbare Krise der Verschlechterung der Wasserqualität das potenzielle Wirtschaftswachstum in stark verschmutzten Gebieten der Welt um ein Drittel. Darüber hinaus wird darauf hingewiesen, dass sich die Situation mit dem fortschreitenden Klimawandel weiter verschärfen wird. Der Klimawandel wird die räumliche und zeitliche Verfügbarkeit von Niederschlägen verändern und gleichzeitig die Intensitäten erhöhen. Der Anstieg des Meeresspiegels wird das Salzwasser entlang der Flüsse weiter flussaufwärts treiben. Die daraus resultierenden Dürren werden dazu führen, dass die Schadstoffkonzentration im Süßwasser um ein Vielfaches ansteigt, wenn die Wasserverfügbarkeit von Flüssen und Stauseen sinkt. Letztendlich besteht ein erhöhtes Risiko von Schäden nicht nur für die menschliche Gesundheit und die Ökosysteme, sondern auch für die Wirtschaft, obwohl dies noch nicht genau verstanden ist. Tatsächlich geht die Wasserverschmutzung über ihre Umweltbedenken hinaus und stellt eine Bedrohung für die Wirtschaft auf der ganzen Welt dar, und Sri Lanka ist ausnahmslos davon betroffen.

Die Süßwasserverfügbarkeit auf der Erde beträgt nur 3 %, während der Rest als Salzwasser im Ozean verbleibt. Fast 99 % dieses Süßwassers sind in Gletschern und tiefen Grundwasserleitern eingeschlossen, während nur 1 % als Oberflächenwasser in Seen und Bächen verbleibt. Diese geringe Menge an verfügbarem Süßwasser ist häufig einer lokalen anthropogenen Verschmutzung ausgesetzt, die in den meisten Fällen schwer zu beobachten ist. Agrochemikalien, Industrieabfälle, Haushaltsabfälle, Landdegradation aufgrund von Entwicklungsaktivitäten und Entwaldung sind die Hauptursachen für die anthropogene Verschmutzung.

Wasserverschmutzung hat schwerwiegende Auswirkungen auf die öffentliche Gesundheit, insbesondere wenn die Trinkwasserquellen betroffen sind. Schadstoffe wie Düngemittel, tierische und menschliche Abfälle, Kunststoffe, giftige Industriechemikalien, Erdölprodukte und feste Abfälle können stille Gesundheitsprobleme verursachen. Der Konsum von mit Krankheitserregern kontaminiertem Wasser führt zu vielen durch Wasser übertragenen Krankheiten, von denen einige tödlich verlaufen. Wenn Kinder Nitraten ausgesetzt sind, die hauptsächlich in Düngemitteln enthalten sind, werden ihr Wachstum und ihre Gehirnentwicklung verzögert. Darüber hinaus können verschiedene Schadstoffe über die Nahrungskette in unseren Körper gelangen und viele gesundheitliche Probleme verursachen. Letztendlich muss die Wirtschaft mit einer zusätzlichen Belastung umgehen, da die Gesundheitsausgaben steigen, wenn sich die Gesundheit der Bevölkerung verschlechtert. Andererseits steigen die Kosten für die Wasseraufbereitung und es sind große Investitionen in die Infrastruktur erforderlich, die mit fortschrittlichen Wasseraufbereitungstechnologien zur Behandlung von degradiertem Wasser ausgestattet ist.

Auch die landwirtschaftliche Produktion wird beeinträchtigt, wenn das Wasser verunreinigt ist. In Sri Lanka beziehen fast 40 % der landwirtschaftlichen Flächen Wasser aus Bewässerungssystemen und daher ist die Aufrechterhaltung der Qualität dieser Wasserquellen wichtig. Salzhaltiges Wasser kann auch erhebliche Auswirkungen auf die Ernteerträge haben, wenn der Ertrag entweder abnimmt oder eine schlechte Qualität aufweist, obwohl die Schwere der Auswirkungen kulturspezifisch ist. Auch die Aquakultur ist von Wasserverschmutzung betroffen. Wenn das Wasser der Binnenfischerei verschmutzt ist, erhöht sich die Moral der Fische, während die Fortpflanzung verzögert wird, was zu einem Rückgang der Erträge führt. Wasserverschmutzung kann sich auch auf die Viehwirtschaft auswirken. Wenn die auf Farmen gehaltenen Tiere verunreinigtes Wasser verbrauchen, kann es zu Wasserproblemen kommen, die sich negativ auf ihre Gesundheit und Produktivität auswirken.

Abholzung, Entwicklungsarbeiten in hügeligen Gebieten und nicht nachhaltige Landnutzungspraktiken in der Landwirtschaft führen zu Landerosion, wodurch das Wasser reich an Sedimenten wird. Diese Sedimente lagern sich häufig in Stauseen und anderen Wasserstraßen ab. Eine Verringerung der Speicherkapazitäten und daraus resultierende Wasserknappheit können sich daher auf die landwirtschaftliche Produktion und die Wasserkrafterzeugung auswirken.

Sri Lanka verdient eine beträchtliche Menge an Devisen mit der Tourismusbranche. Abgesehen von den antiken Kulturerbestätten ist die reiche und vielfältige Naturschönheit der Insel ein weiterer für Ausländer attraktiver Aspekt. Zu den Attraktionen, an denen Touristen ihrer Freizeit nachgehen, gehören Strände, Wasserfälle, Wasserbecken und Flüsse. Wenn diese Gewässer verunreinigt werden und unangenehm werden, wird dies schwerwiegende Auswirkungen auf die Industrie haben.

Heute leben wir in einer Welt, in der jeder mit dem internationalen Handel und der Berichterstattung verbunden ist. Daher besteht die Gefahr, dass die Wasserverschmutzung dem Markenimage des Landes als Reiseziel schadet. Darüber hinaus werden Investoren bei der Gründung von Unternehmen zurückhaltend sein, insbesondere wenn diese Industrien Wasser für ihre Produktionsprozesse verwenden, da sie die zusätzlichen Kosten für die Aufbereitung des Wassers auf das gewünschte Niveau tragen müssen. In der Zwischenzeit kann die Nachfrage nach Exportgütern aus Gebieten mit schlechter Wasserqualität zurückgehen, was sich negativ auf die Exporterlöse auswirkt.

Wasserverschmutzung ist auch eine moralische Frage. Wenn die Wasserverschmutzung zunimmt, werden die Sanierungskosten auf die künftige Generation abgewälzt, was Fragen im Hinblick auf die Gerechtigkeit zwischen den Generationen aufwirft. Wenn verschmutztes Wasser darüber hinaus Stoffe mit langer Latenz enthält, werden die gesundheitlichen Probleme und die damit verbundenen wirtschaftlichen Kosten auch auf künftige Generationen übertragen.

Maßnahmen gegen die Wasserverschmutzung beschränken sich nicht mehr nur auf die Umwelt. Es hat viele Auswirkungen auf die Wirtschaft. Ein solides Wasserschutzprogramm, das die Vermeidung, Bewirtschaftung, Regulierung, Überwachung und Durchsetzung von Gesetzen umfasst, ist für ein Land ein Muss. Aufklärung und Risikokommunikation sind ebenfalls wichtig, da Menschen eingreifen, wenn sie sich der zukünftigen Auswirkungen bewusst sind. Die Vermeidung von Wasserverschmutzung ist auf jeden Fall kostengünstiger als die Behandlung von verschmutztem Wasser.

(Der Autor ist zugelassener Bauingenieur)

Veröffentlicht

An

Von

Oben sehen Sie die Live-Vorhersage des USA-Wetterradars der National Oceanic Atmospheric Administration (NOAA) für den 1. August 2023. Diese Vorhersagen sind äußerst genau und für jedermann zugänglich.

Die rote Farbe zeigt das Potenzial der Wolken, Regen zu erzeugen. Wenn nun diese Wolkentypen ohne Verzögerung bei der Beobachtung mit Silberiodid und Salz geimpft werden könnten, könnte die Intensität des Regens im Samanala Wewa/Udawalawe-Gebiet erhöht werden. Die Bauern in Embilipitiya protestieren bereits, weil sie kein Wasser für ihre Felder haben. Jeder zusätzliche Tropfen Wasser zählt. Wenn es funktioniert, wird es eine Win-Win-Situation sowohl für die Elektrizitätswirtschaft als auch für die Landwirtschaft sein.

Wenn nur die drei Handlanger, die für Strom/Energie, Landwirtschaft und Bewässerung zuständig sind, sich aufraffen und Indien um Hilfe bitten, ohne sich zum Wohle aller auf ihre eigenen Silos beschränken zu müssen, könnte die Sache anders aussehen.

Indien sät seit Jahren Wolken. Sie verfügen über das wahre Fachwissen. Sie könnten ein paar Flugzeuge und Ausrüstung in Koggala, Mattala oder Weerawilla stationieren. Da die vorherrschenden Winde südwestlich sind, können sie im Samanala Wewa-Gebiet durch Wolkenbildung leicht zu reichlich Regen führen. Die Windrichtung wird übrigens von dort aus definiert, wo er weht, und nicht dorthin, wo er hingeht!

Vielleicht könnte das SLAF-Personal auch in diesen Techniken geschult werden. Ich bin sicher, dass unsere Flieger in kürzester Zeit die Grundlagen erlernen werden.

Es eilt.

GUWAN SEEYA

Veröffentlicht

An

Von

„Es ist nicht die Erzählung, die wir aufgeben sollten, sondern die Chronologie“, Kumar Shahani

Von Laleen Jayamanne

Trauer um die Toten: Phaneroskopie „Es gibt eine Realität, die wir alle in unserem eigenen Kopf erschaffen.“ (CS Peirce)

Der amerikanische Logiker und Semiotiker CS Peirce prägte den Begriff „Phaneroskopie“, indem er das griechische Wort „phaneron“ verwendete, was „das, was erscheint“, und das Suffix „skopein“ (das griechische Wort „sehen“, wie in „Bioskop“) bedeutete. Er wollte damit etwas einfangen, das unserer Wahrnehmung gemeinsam ist. Er wollte diese subjektive Sichtweise nicht als „Illusion“ oder „Fantasie“ bezeichnen, die der „Realität“ gegenübergestellt wird. Er präzisierte seine Idee der „Phaneroskopie“, indem er sagte, es handele sich um eine Sichtweise, die nicht kognitiv sei (d. h. davor steht), ein vorlogisches, direktes Bewusstsein ohne Ego. Ich denke, das ähnelt vermutlich der Art und Weise, wie ein Kind die Welt sieht, bevor sie in Sprache erfasst wird. Sumathy verleiht Lalitha phaneroskopische Kräfte. So beginnt sie langsam, sich an ihre eigene Kindheit in diesem Haus zu erinnern, vertieft in die Fotos von Jude und sich selbst als Mädchen, wird nachdenklich, stößt ihre Geschwister aber auch unsensibel darüber auf, was während des Krieges sowohl den Muslimen als auch den Muslimen tatsächlich widerfahren ist Jude, sie beginnt visuell wahrzunehmen, was sie hört. Sie selbst erscheint bei jedem der folgenden Ereignisse, bei denen sie tatsächlich abwesend war, in Kanada.

Die meisten gerahmten Fotos, die wir im Haus sehen, stammen aus Sumathys eigenem Elternhaus in Jaffna, das sie mit ihren Eltern, drei Schwestern und auch ihren beiden Nichten teilte. Noch bevor ich dieses Detail erfuhr, hatte ich das Gefühl, dass Sumathys eigene Familiengeschichte, die jetzt öffentlich ist, einen Schatten auf dieses Haus warf. Es ist also der persönlichste ihrer Filme, aber sie nutzt ihre Autobiografie auch, um vor den unzähligen namenlosen Muslimen Zeugnis zu geben.

Das Haus hat Schatten, „Geister“, die ein- und ausgehen. Der verschwundene Bruder Jude kommt im Film ein und aus, genau wie Fatima Teacher es tut, sowohl als junge Frau, die ihre kostbaren Besitztümer trägt, als auch als alte Frau. Interessanterweise nennt Sumathy nur einen Schauspieler, Asiya Umma, sowohl als junge als auch als alte Fatima-Lehrerin, obwohl man realistischerweise erwarten würde, dass zwei Schauspieler genannt werden. Als ihre Mutter Lalitha im Verlauf des Monologs erzählt, dass Fatima Teacher genau dort gestanden hat, wo sie jetzt steht, erscheint diese. Da ihr Kopf teilweise von ihrem Sari bedeckt ist, ist unklar, ob Fatima Teacher tatsächlich von Lalitha gespielt wird, die sich in diese Geschichte eingemischt hat, als sie sie von ihrer verrückten Mutter erzählen hört. Aber der Abspann löst es. Dieses Gefühl der Unsicherheit ist jedoch wichtig, weil Lalitha (beunruhigt durch den anklagenden Bericht ihrer Mutter über Fatima Teacher) einen Film im Film schafft und sich in die Position des Opfers versetzt. Indem Lalitha in diesem Moment als Fatima-Lehrerin auftritt und sich an ihre Freundin Daisy-Lehrerin wendet, vollzieht sie einen Akt der Trauer.

Es ist die musikalische Komposition von Sequenzen mit Intervallen, Wiederholungen und Disjunktionen zwischen ihnen, die es Sumathy ermöglicht, den chronologischen Ablauf aufzugeben (ohne die üblichen langweiligen Mittel wie Rückblenden als Erinnerungsbilder zu verwenden) und auf diese Weise mit der Zeit zu spielen.

Es werden drei verschiedene Berichte über Judes Verschwinden gegeben, von denen zwei gezeigt werden. Spät in der Nacht ertönt das gefürchtete Klopfen an der schweren Holztür, und zwei Männer auf einem Motorrad und einem Auto, die Jungen, wie sie genannt werden, wollen Jude abholen. Lalitha, die mit ihrem Handy im Bett liegt, hört das Klopfen und geht in ihrem in ein Laken gewickelten Nachthemd zur Tür. Sie bittet ihn, die Tür nicht zu öffnen, und sieht zu, wie er von „den Jungs“ weggebracht wird. Zuvor gibt es einen Gesprächsfetzen, in dem es heißt, die Armee habe Jude mitgenommen. Wir sehen, wie er zur Kirche geht, um zwei junge katholische Priester zu treffen und sie um Fürsprache bei der LTTE im Namen der Muslime zu bitten. In dieser Sequenz werden wir in eine große katholische Kirche im italienischen Stil mit polierten Kirchenbänken und Holzarbeiten geführt. Aber wir sehen auch, wie Jude in dem Film im Film, den sie mit sich selbst als Präsenz kreiert, ins Meer geht, beobachtet von Lalitha.

In dieser seltsamen Nacherzählung gelingt es Sumathy, den toten Jude dazu zu bringen, die Geschichten der vielen Verschwundenen zu bezeugen, ohne dabei aufzuhören, der unersetzliche Sohn von Daisy Teacher zu sein. Dieser stille Selbstmordakt von Jude, Zeuge von Lalitha, die zwischen den schreienden, nach Futter suchenden Eseln steht, ist ein Bestattungs- und Trauerritual, ein episches, kosmoszentriertes Ereignis. Auch die alte Fatima-Lehrerin geht durch die Mangroven und zuvor durch die Trümmer bombengestrahlter Häuser (ohne Türen und Fenster aus massivem Holz), die durchaus ihr eigenes dichtes Stadtviertel gewesen sein könnten.

In dieser seltsamen elegischen Szene am nächtlichen Meer, während der Wind und das Rauschen der Wellen an die Küste schlagen, schlüpft Jude aus seinem Sarong und geht einfach langsam ins Meer. Die gesamte qualitative, tonale, atmosphärische Stimmung der Szene inmitten der Natur mit Fatima Teacher und Judas und den Eseln, wie sie Lalitha erscheinen, hat mit ihren abwechslungsreichen Rhythmen eine rituelle, musikalische Qualität. Der eine verlässt das Leben, der andere kehrt von den Toten zurück, unversöhnt, könnte man sagen, inmitten des Rauschens der Wellen. Nach dieser langen Sequenz zeigt der Film Judes nackte Leiche, die im Morgengrauen an den Strand gespült wird und von zwei Fischern entdeckt wird, die genau hinsehen und sie zurücklassen.

Lalitha bittet ihre Mutter, ihr das Haus der Familie zu überschreiben. Der jüngere Bruder bittet Lalitha, die monatliche Zahlung für die Ausgaben ihrer Mutter direkt auf sein Bankkonto zu überweisen. Keinem Antrag wird stattgegeben. Die Schwester, die sich eigentlich um die Mutter kümmert, stellt keine Ansprüche an ihre wohlhabendere Schwester, sondern beklagt sich über die Langeweile ihres Pflichtlebens. Doch die Familie kommt voller Zuneigung und Erbitterung zusammen und erfährt von ihrem Trauma und der Familiengeschichte. Und der Schrecken der Kriegsjahre wird durch eine Binsenweisheit dieser Zeit von Jesse zum Ausdruck gebracht, der weder Zeit noch Lust hat, in der Vergangenheit zu verweilen. Sie zitiert einen Volksspruch aus den Kriegsjahren, als Lalitha sie nervt, warum sie sie nicht anrief oder ihr schrieb: „Die Leute hier sagen, das seien Zeiten gewesen, in denen man den Mund nur aufgemacht hat, um Tee zu trinken.“ Ein bissiger Satz verdichtet den Mangel an Nahrung mit Schrecken.

Pädagogik der Filmprogrammierung: Vorschläge

Wenn eine Mini-Retrospektive von Sumathys Werk organisiert wird, könnte die Kombination von The Single Tumbler mit Ponmani (1976) von Dharmasena Pathiraja einige weitere Ideen dafür hervorbringen, wie man sich kreativ mit sprachlich und kulturell unterschiedlichen Gemeinschaften und Kulturen auseinandersetzen kann, ohne den Norden zu orientalisieren Landschaften und ganz besonders die „Tamil Woman“. Ohne eine öffentliche Veröffentlichung im Süden und eine gleichgültige kurze Auflage in Jaffna hat Ponmani jetzt die Aura eines Klassikers, einzigartig ohne Nachkommen.

Das ist nicht ganz der Fall. Die Art und Weise, wie das traditionelle hinduistische Vellala-Haus und seine Veranda in Ponmani gefilmt werden, findet in der Art und Weise, wie die christliche Familie den Raum des offenen Hauses bewohnt, in den fließenden räumlichen Konfigurationen von The Single Tumbler eine andere Artikulation. In beiden Filmen werden sich verändernde oder eingefrorene familiäre Beziehungen durch evokative Gesten, Körperhaltungen und Bewegungen räumlich nachgezeichnet. Das traditionelle Hindu-Haus ist von Stille geprägt, während das zweisprachige christliche Zuhause mit seiner unterschiedlichen Kultur gesprächig und eher urban ist. Sumathy hat eindeutig von Pathis Arbeit in Jaffna profitiert, obwohl sie kein Klon ist.

Man darf nicht vergessen, dass dieser einzigartige Film „Ponmani“ durch eine visionäre dreisprachige Hochschulpolitik ermöglicht wurde, die von tamilischen Wissenschaftlern der Universität Jaffna formuliert wurde. Pathi und mehrere Dozenten wurden an die Universität Jaffna geschickt, um dort in singhalesischer Sprache zu unterrichten. Während dieser Zeit entstand aus seiner Freundschaft mit tamilischen Intellektuellen und Künstlern der Gemeinschaftsfilm „Ponmani“. Bis zu diesem Zeitpunkt konnten tamilische Studenten aus Jaffna zusammen mit singhalesischen Studenten an der National Art School in Colombo studieren und es gab einen Studentenaustausch mit Jaffna. Das war natürlich möglich, weil die Vorlesungen sowohl auf Englisch als auch auf Singhalesisch gehalten wurden, aber mit dem vorherrschenden „Nur-Singhalesisch“-Nationalismus wurde Englisch aufgegeben.

Sumathys Dokumentarfilm Amidst the Villus; Pallaikuli (2021) über die Bemühungen der vertriebenen muslimischen Bevölkerung, in ihre Heimatländer zurückzukehren, wäre auch als Begleitfilm zu The Single Tumbler wichtig.

Ashfaque Mohameds Debütfilm Face Cover (2022) mit seiner feinen räumlichen Sensibilität und seinem Fingerspitzengefühl könnte auch zusammen mit diesen beiden Filmen gezeigt werden, um einen generativen öffentlichen Kontext und Diskurs für diese Filme verschiedener Generationen und von Regisseuren verschiedener Ethnien zu schaffen und in verschiedenen Regionen angesiedelt. Er war Regieassistent bei The Single Tumbler. Sumathy war eine Mentorin für ihn und spielte auch die muslimische Mutter in Face Cover.

Vielleicht könnten auch ein paar Filme von Rukmani Devi und Mohideen Baig Teil davon sein, und Sarungale von Sunil Ariyaratne, in dem Gamini Fonseka die Rolle eines tamilischen Angestellten spielt, könnte in einer solchen nichtlinearen, thematischen Mischung auch gut funktionieren. Sumathys Sons and Fathers über die multiethnische Zusammensetzung der lankischen Filmindustrie im Juli 1983 würde eine neue politische Perspektive auf diese Filme schaffen. Ingirunthu erinnert sich an die Entrechtung der Teeplantagenarbeiter in der Unabhängigkeit und auch an die Deportation einer großen Zahl nach Indien im Jahr 1964, obwohl sie seit Generationen in Ceylon gelebt und gearbeitet haben.

Vertreibung der Muslime

Die Vertreibung der Muslime (schätzungsweise 75.000) aus der Nordprovinz durch die LTTE ist ein Ereignis epischen Ausmaßes in der Geschichte Lankas. „The Single Tumbler“ wollte das Ereignis und seine Folgen nicht vergessen und wurde in Zusammenarbeit mit einer engagierten Ensemblebesetzung und Crew (mit Sunil Pereras Kamera, Elmo Halliday für Schnitt und Sounddesign, musikalische Leitung von Kausikan Rajeshkumar) mit einem bescheidenen Budget, aber mit einem differenzierten Verständnis von „Film als denkende Form“.

Dieser verbeulte und verbrannte einzelne Kupferbecher in Flammen ist schwer zu vergessen, genau wie Sumathys andere Bilder dieser Art, die durch Feuer angetrieben werden. Der feurige Kupferbecher erinnert an zwei Sätze des französischen Philosophen Deleuze aus einem kurzen Stück, das er kurz vor seinem Tod im Sterben schrieb. Die schroffe, in Eile geschriebene Notiz trägt den Titel „Das Tatsächliche und das Virtuelle“.

Er sagt: „Rein reale Objekte existieren nicht.“ „Jedes Wirkliche umgibt sich mit einer Wolke virtueller Bilder.“ Diese Idee „virtueller Bilder“ verdankt Deleuze Henri Bergson, der 1895, dem Jahr, in dem in Paris die allerersten Filme gezeigt wurden, ein Buch mit dem Titel „Materie und Erinnerung“ schrieb. Und für Bergson steht das Konzept des „Virtuellen“ im Gegensatz zur Zeit als Chronologie, zur Zeit als einfacher linearer Abfolge von Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft. Er sagt, eher wie ein Dichter sprechend, dass uns das „Virtuelle“ oder die Dauer in seiner Fülle erscheint, wenn wir vom Wein betrunken sind oder träumen oder verliebt sind, wenn alles, was geschehen ist, in einer intensiven, ausgedehnten Gegenwart koexistiert. offen für eine potenzielle Zukunft. Der Film ist sicherlich das Geschenk, das uns manchmal in diese Wolke der Virtualität stürzt; wie bei The Single Tumbler. (Abgeschlossen)

Roher Deal für den Basketball-Star Jayantha

Begnadigung von Terroristen ist unverzeihlich

Nationalhymne beim Lanka Premier League Cricket-Turnier verfälscht?

Kommentare von Premierminister Modi: „Sorgen Sie für Würde und Respekt für Tamilen“

Kraftstoffquotensystem: Seien Sie vorsichtig

CJ lehnt Antrag auf erneute Verhandlung im Fall eines britischen Passinhabers ab

Der De Silva-Faktor im Bradby

Anhaltender Fluch des Pogroms von 1983!

Von Laleen JayamanneDaisy-LehrerinSingen und Tanzen Von Ing. Sohara DissanayakeGUWAN SEEYAVon Laleen JayamannePädagogik der Filmprogrammierung: VorschlägeVertreibung der Muslime
AKTIE